從今天以後 沒有人告訴我
我該去那裡 我該做什麼
今天終於再看完 "Essays in Love"
怎麼說呢
書裡面的是一段關係的反思
但這些反思有很多都不是我能感受的
因為我呢 ... 好像沒有開始便完結了
完結是第一次我們見面的那一刻
"Love me!" And for what reason?
I had only the usual paltry, insuffiicient excuse:
Because I love you ...
de Botton 說得對
"I love you!" 是永遠不足夠的
是卑微的
又想起
A short film about love 的對白:
"I love you."
"There is no such thing."
"There is."
有沒有
不是一個爭辯的問題
因為她不相信
因為她不相信
怎麼說呢
書裡面的是一段關係的反思
但這些反思有很多都不是我能感受的
因為我呢 ... 好像沒有開始便完結了
完結是第一次我們見面的那一刻
"Love me!" And for what reason?
I had only the usual paltry, insuffiicient excuse:
Because I love you ...
de Botton 說得對
"I love you!" 是永遠不足夠的
是卑微的
又想起
A short film about love 的對白:
"I love you."
"There is no such thing."
"There is."
有沒有
不是一個爭辯的問題
因為她不相信
因為她不相信
沒有留言:
張貼留言